Dans ces extrémités de la solitude, enfin, personne ne pouvait espérer l'aide du voisin et chacun restait seul avec sa préoccupation. Si l'un d'entre nous, par hasard, essayait de se confier ou de dire quelque chose de son sentiment, la réponse qu'il recevait, quelle qu'elle fût, le blessait la plupart du temps. Il s'apercevait alors que son interlocuteur et lui ne parlaient pas de la même chose. Lui, en effet, s'exprimait du fond de longues journées de rumination et de souffrances et l'image qu'il voulait communiquer avait cuit longtemps au feu de l'attente et de la passion. L'autre, au contraire, imaginait une émotion conventionnelle, la douleur qu'on vend sur les marchés, une mélancolie de série. Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer. ou du moins, pour ceux à qui le silence était insupportable, et puisque les autres ne pouvaient trouver le vrai langage du coeur, ils se résignaient à adopter la langue des marchés et à parler, eux aussi, sur le mode conventionnel, celui de la simple relation et du fait divers, de la chronique quotidienne en quelque sorte. Là encore, les douleurs les plus vraies prirent l'habitude de se traduire dans les formules banales de la conversation. C'est à ce prix seulement que les prisonniers de la peste pouvaient obtenir la compassion de leur concierge ou l'intérêt de leurs auditeurs.
Albert Camus, La Peste, Gallimard, 1996, pp.88-89
Grammaire & Conjugaison
- Pouvait: Verbe pouvoir à l'imparfait.
- Confier: Verbe confier à l'infinitif.
- Blessait: Verbe blesser à l'imparfait.
- Cuit: Verbe cuire au participe passé.
- Renoncer: Verbe renoncer à l'infinitif.
- Résignaient: Verbe se résigner à l'imparfait.
Le temps principal
Le temps principal utilisé est l'imparfait. Il sert à exprimer des actions passées qui se répètent ou qui durent dans le temps.
Homophones potentiellement difficiles
- Son (possessif) vs Sont (verbe être) : "Son sentiment" vs "Ils sont". Astuce : Remplacer par "leur" pour voir si cela fonctionne.
- A (verbe avoir) vs À (préposition) : "Il a vu" vs "Aller à la solitude". Astuce : Remplacer par "avait" ou "chez" pour vérifier l'accord.
Ponctuation
- Utilisation des virgules pour marquer les pauses et séparer les propositions.
- Utilisation des points pour marquer la fin des phrases.
Vocabulaire et expressions
- Extrémités: Situations extrêmes, difficiles.
- Solitude: État d'isolement, de séparation.
- Rumination: Action de ressasser des pensées.
- Conventionnelle: Qui suit les conventions, les usages.
- Mélancolie: Tristesse vague et persistante.
- Bienveillante: Qui fait preuve de gentillesse et de compréhension.
- Hostile: Qui manifeste de l'opposition ou de l'animosité.
Style et analyse
Le texte utilise un style réflexif et analytique pour décrire l'isolement et la difficulté de communication entre les individus. Le ton est grave et mélancolique, soulignant la solitude et l'incompréhension mutuelle.
Contexte littéraire
"La Peste" est un roman d'Albert Camus publié en 1947. L'œuvre explore les thèmes de l'absurdité de la condition humaine, de la solitude et de la quête de sens face à l'épidémie de peste qui frappe la ville d'Oran.
Anecdote
Albert Camus a situé "La Peste" à Oran, une ville qu'il connaissait bien pour y avoir vécu. Le roman est souvent interprété comme une allégorie de la résistance face à l'oppression et à l'absurdité de la vie.
Ecouter à nouveau l'enregistrement de la dictée ici 
|